O nas | Europe Direct w Polsce i Europie | Kontakt z nami
 
O nas
Aktualności ED
Aktualności z Unii Europejskiej
Lekcje europejskie
Spotkania dla studentów
Bezpłatne spotkania otwarte
Dokumenty i publikacje do pobrania
KONKURSY
Projekty dla młodzieży
Galeria zdjęć
Polska Prezydencja w Radzie UE
Partnerzy
Eurodeputowani z woj.śląskiego
Europe Direct
w Polsce i Europie
Kontakt
Przydatne linki
Media









www.rcie.katowice.pl

E-D w Polsce:
 

Białystok
Książnica Beskidzka
Bydgoszcz
Gdańsk
Gorzów Wielkopolski
Inowrocław
Katowice
Kołobrzeg
Kraków
Legnica
Lublin
Olecko
Olsztyn
Opole
Ostrołęka
Ostrów Wielkopolski Piotrków Trybunalski
Poznań
Przemyśl
Warszawa
Zamość
Zielona Góra

   


Europejski Dzień Języków: od koktajli językowych w Budapeszcie po grę miejską w Warszawie

Bruksela, 25 września 2012

   

Jutro, 26 września, w całej Europie obchodzony będzie Europejski Dzień Języków. Wśród atrakcji przygotowanych z tej okazji znajdą się, między innymi, wielojęzyczna sesja „speak-datingu” w Pradze, „world café” w Sofii, konkurs rapowania w Åarhus i komponowanie „koktajli” z języków europejskich w Budapeszcie, wieczór poezji obcojęzycznej w Cardiff i „łaźnie językowe” w 30 bibliotekach w Berlinie, a także trwający nie dzień, lecz cały tydzień program imprez w naszym kraju.

 

W Polsce obchody Europejskiego Dnia Języków rozpoczęły się już w ubiegłą sobotę w Krakowie grą miejską pod hasłem "Gotuj się!". W Warszawie pierwszą z sześciodniowego cyklu imprez była poniedziałkowa konferencja nt. roli nowych technologii i mediów społecznościowych w edukacji językowej, zorganizowana w Bibliotece Uniwersyteckiej. Wśród zaproszonych ekspertów znaleźli się, między innymi, prof. zw. dr hab. Hanna Komorowska z UW oraz dr Waldemar Martyniuk, szef Centrum Języków Nowożytnych Rady Europy w Grazu. Tego samego dnia we Wrocławiu gościem tamtejszego biura Komisji Europejskiej był prof. Jan Miodek, który opowiadał o miejscu polszczyzny w Europie i Europy w polszczyźnie. We wtorek na Uniwersytecie Warszawskim odbyły się lekcje pokazowe języków obcych, a w kolejnych dniach podobne zajęcia zorganizowane będą w dwóch warszawskich bibliotekach publicznych, na Pradze Południe i na Ochocie. W piątek w warszawskim Teatrze Ochoty odbędą się warsztaty teatralne w językach włoskim, rosyjskim, niemieckim, angielskim, litewskim, czeskim, francuskim i niderlandzkim - ten ostatni poprowadzi RedbadKlijnstra. Warszawskie obchody EDJ zakończą się w sobotę na Mariensztacie grą miejską pod tytułem „Warsaw Travel”, w trakcie której gracze będą musieli wcielić się w rolę biur turystycznych i wykazać umiejętnością porozumienia się w czternastu europejskich językach. Pełny program imprez organizowanych w Warszawie, Wrocławiu i Krakowie przez Komisję Europejską, Biuro Informacyjne PE, stowarzyszenie instytutów kultury EUNIC, FRSE i pozostałych partnerów można znaleźć na stronach internetowych: www.edj.waw.pl, www.edj.krakow.pl i www.edj.wroclaw.pl

 

Komisja Europejska uczci EDJ również poprzez zorganizowanie specjalnego spotkania w Limassol (Cypr), podczas którego ponad 400 ekspertów będzie dyskutować nad sposobami zwiększenia skuteczności nauczania języków obcych oraz omówi rolę języków w zglobalizowanym świecie.

 

„Czasem ludzie zadają mi pytanie, czy języki naprawdę mają znaczenie w dobie globalizacji. Moja odpowiedź jest prosta: dzień, w którym Europa nie będzie mówić w żadnym ze swoich wielu języków, to dzień, w którym Europa przestanie istnieć – jako idea, jako projekt. Jednym z najważniejszych celów UE jest wspólne budowanie lepszego społeczeństwa przy pełnym poszanowaniu naszych różnic. Język jest nieodzownym elementem tego projektu. Jeśli zaprzestaniemy dokładać starań, by poznawać języki naszych sąsiadów, mniej prawdopodobne będzie, że zrozumiemy ich troski i obawy. Z tego powodu nauczanie i uczenie się języków obcych stanowią jeden z priorytetów nowego programu Erasmus dla wszystkich”, powiedziała AndroullaVassiliou, europejska komisarz ds. edukacji, kultury, wielojęzyczności i młodzieży.

 

Europejski Dzień Języków, organizowany wspólnie przez Komisję Europejską i Radę Europy, jest obchodzony co roku, począwszy od 2001 r. w 47 państwach członkowskich Rady Europy. Organizowane wydarzenia koncentrują się na zachęcaniu osób w każdym wieku, uczących się lub nie, do podjęcia nauki języków oraz świętowania różnorodności kulturowej i językowej.

 

Dzięki Erasmusowi dla wszystkich, nowemu programowi na rzecz edukacji, szkoleń i młodzieży na lata 2014-2020, w sprawie którego Komisja Europejska złożyła już wniosek, zwiększone zostaną fundusze na edukację językową. W programie przewidziano znaczne zwiększenie finansowania, które umożliwi nawet 5 milionom osób otrzymanie unijnych dotacji na studia, szkolenie lub wolontariat za granicą – oznacza to prawie dwukrotny wzrost w porównaniu z obecnymi programami na lata 2007–2013. Jednym z głównych celów takiej „mobilnej” nauki jest poprawa kompetencji językowych oraz zwiększenie międzykulturowego zrozumienia.

Kolejne kroki

Wniosek dotyczący programu „Erasmus dla wszystkich” jest obecnie omawiany w Radzie i Parlamencie Europejskim; jego przyjęcie przewiduje się na pierwszą połowę 2013 r.

W dniu 27 września, na konferencji „Wielojęzyczność w Europie” w Limassol, komisarz AndroullaVassiliou przyzna nagrody pięciu projektom, które wyróżniły się wyjątkowymi wynikami, jeśli chodzi o promowanie nauczania i uczenia się języków obcych.

Kontekst

W Unii Europejskiej mówi się wieloma językami: istnieją 23 języki oficjalne (a po przystąpieniu Chorwacji do UE w przyszłym roku ich liczba wzrośnie do 24), jak również około 60 języków regionalnych i mniejszościowych oraz ponad 175 języków, którymi posługują się migranci.

UE inwestuje obecnie miliard euro rocznie na działania podnoszące umiejętności językowe i inne kompetencje poprzez inicjatywy takie jak program „Erasmus”, który umożliwia studentom odbycie części studiów lub szkolenia w ramach praktyk zawodowych w innym kraju. Każdego roku ponad 400 000 osób, głównie młodych, korzysta ze stypendiów unijnych w ramach programów „Erasmus” (szkolnictwo wyższe), „Leonardo da Vinci” (szkolenia zawodowe) i „Młodzież w działaniu” (wolontariat/praca z młodzieżą), aby pracować, studiować lub odbywać wolontariat za granicą. Ponadto UE inwestuje ok. 50 mln euro rocznie we wspieranie działań i projektów związanych z językami.

Konferencję „Wielojęzyczność w Europie” w Limassol zorganizowano, by uczcić 10. rocznicę obrad Rady Europejskiej w Barcelonie w 2002 r., podczas których szefowie państw i rządów postulowali, aby wprowadzić nauczanie dwóch języków obcych od najmłodszych lat oraz ustanowić wskaźnik kompetencji językowych w celu mierzenia postępów w nauce języka. Na konferencji zorganizowana zostanie wystawa przedstawiająca wyróżniające się projekty europejskie na rzecz nauczania języków oraz informacje na temat służb językowych Unii Europejskiej oraz mediów specjalizujących się w sprawach europejskich.

W celu uznania innowacyjnych projektów w zakresie nauczania i uczenia się języków ponad 10 lat temu ustanowiono Europejski Znak Innowacyjności w Zakresie Nauczania Języków Obcych. W Limassol komisarz Vassiliou przyzna pierwszą nagrodę w ramach Europejskiego Znaku Innowacyjności w Zakresie Nauczania Języków Obcych. Koordynatorzy z każdego państwa uczestniczącego w tej inicjatywie nominowali do nagrody po jednym krajowym projekcie dotyczącym języków, charakteryzującym się wyjątkową wartością dodaną dla Europy. Europejskie jury oceniło projekty i wybrało pięciu zwycięzców.

W 2013 r. Komisja Europejska i Rada Europy zamierzają podpisać oficjalne porozumienie o partnerstwie, które zacieśni ich współpracę w zakresie wielojęzyczności i nauczania języków w takich obszarach jak: sposoby oceny, uznawanie kwalifikacji, wymiana doświadczeń i danych, narzędzia oparte na technologiach informacyjno-komunikacyjnych, nauczanie języka kraju przyjmującego dla dorosłych migrantów oraz nauczanie głównego języka, w którym prowadzone jest kształcenie w danym kraju, dla dzieci wywodzących się ze środowisk migranckich.

Informacje dodatkowe

MEMO/12/703 Najczęściej zadawane pytania dotyczące wielojęzyczności i uczenia się języków

Komisja Europejska: Strona internetowa poświęcona językom

Pełna lista imprez z okazji EDJ: http://ec.europa.eu/languages/news/pdf/edl-events2012-eac.pdf.

 

Europejski Znak Innowacyjności w Zakresie Nauczania Języków Obcych

Języki atutem w biznesie i na rynku pracy

Służby Komisji Europejskiej: Tłumaczenia ustne i pisemne

Europejskie Centrum Języków Nowożytnych

Strona internetowa AndroulliVassiliou

Komisarz AndroullaVassiliou na Twitterze@VassiliouEU

 

 

Kontakt :

Dennis Abbott (+32 2 295 92 58); Twitter: @DennisAbbott

Dina Avraam (+32 2 295 96 67)

 

 



 
O nas | Europe Direct w Polsce i Europie | Kontakt z nami